亚投行民间观察 第14期

作者: 绿色流域     
    摘要:前言亚投行7月份公布了两个最新的项目:其中一个项目是印度泰米尔纳德邦的输电系统巩固项目(TransmissionSystemStrengtheningProject),目前处于意向投资阶段。该项目属于能源和电力部门,按照亚投行环境和社会保...

前 言

亚投行7月份公布了两个最新的项目:其中一个项目是印度泰米尔纳德邦的输电系统巩固项目(Transmission System Strengthening Project),目前处于意向投资阶段。该项目属于能源和电力部门,按照亚投行环境和社会保障政策中项目类别划分标准,将该项目划归为B类,要求借款方对项目的环境和社会因素进行初步审查,银行批准客户采取合适的工具对项目的环境和社会风险和影响进行评估。

       第二个项目是巴基斯坦塔贝拉5级水坝扩容项目(Tarbela 5 Hydropower Extension Project),与世行联合融资,总投资额为US$ 823.5 million,亚投行预计出资US$ 300 million。该项目属于水电、能源部门,按照亚投行环境和社会保障政策中项目类别划分标准,将该项目划归为A类,需要借款方披露社会影响评价报告或同等效力的报告,准备并披露环境和社会管理计划或环境和社会管理计划框架。

       金砖银行已对外公布了5个项目,每个成员国家获批一个项目,金砖银行表示首批5个项目都与可再生能源有关。而公民社会注意到,虽然金砖银行强调将致力于打造绿色可持续的开发银行,但环境和社会保障政策以及信息披露政策目前仍未对外界进行披露,且如何实现绿色可持续也没有详细的措施支持。因此,公民社会认为,金砖银行的运营需更加透明和负责任。


亚投行资讯

观察者网:亚投行还有30多个申请者,希腊公开申请意向2016-7-22

7月22日彭博社报道,希腊副总理Yannis Dragassakis办公室在一封通过电子邮件发送的公告中称,希腊财政部将在8月份正式递交加入亚洲基础设施投资银行的申请。这很可能是中国香港后,首个披露申请意向的经济体。

The Rising Nepal: NGO Forum on ADB congratulates AIIB2016-7-3

"For future AIIB annual meetings, the NGO Forum on ADB suggests that a full day of seminars is dedicated to meetings with CSOs and they can have the liberty to suggest topics and propose speakers for panels discussing important public questions. This, of course, would not prevent the AIIB to organize its own official program of seminars by deciding whether and on which topic to have also CSO representatives as speakers and contribute their vast experience and knowledge on development concerns."


The Korea times: AIIB incompetency 2016-7-3

Even considering the regional development bank has just turned six months old, the Hong case takes it back to its formation stage when there were concerns about whether China, which spearheaded the AIIB inauguration effort, could run this organization according to global standards despite its lack of experience and its history of a lack of transparency.


WRINew Asian Infrastructure Investment Bank Starts Building a Green Future 2016-7-1

AIIB has also developed an Environmental and Social Framework that outlines a vision to support green growth and protect vulnerable people and ecosystems from harm associated with investments. What lies ahead is to acquire expertise and engage with the diverse set of civic, social and political stakeholders in the countries that will host AIIB projects. An important aspect in this body of work is information disclosure to the public, which helps the bank to identify and mitigate risks before they become material.


Globaltimes: AIIB must find balance between high standards and offering cost-effective services 2016-5-4

Although the AIIB has showed its capability to deal with the problem in its first co-financing project, there is still a long way to go and some challenges remain for the new lender. To some extent, the AIIB got a free ride in some areas with its Pakistan project such as working out the environmental management plan, given that an environmental impact assessment for the project had been prepared and approved by the ADB and the local government back in 2007. Therefore, the newly established bank may encounter more challenges when it begins to run projects independently.


金砖银行专题


CONECTASNDB : Overview of the first year 2016-7-26

Another criticism of the organizations was the lack of definition of what the bank considers to be “sustainable development” - a concept that underpins all its actions. According to Borges, “without a clear meaning, the term could be used to justify almost any project, even ones that are controversial from the standpoint of sustainability, such as hydroelectric dams”.


Rights in Development: BRICS New Development Bank 2016-7-22

The international agreement establishing the NDB states that the bank must be transparent in its activities and that rules will be drafted on access to information. As of yet, the NDB has not formulated any social or environmental safeguards, transparency requirements, or accountability mechanisms.

Will national parliaments and civil society have the opportunity to participate in an open and transparent discussion of how their countries will engage with the NDB, what type of development their financing will support, and how?


今日头条:金砖银行首批贷款项目亮相 2016-7-21

由于建立精简的组织架构和高效的业务流程,我们筛选项目的时间只有6个月。卡马特表示,首批项目全部集中在绿色能源领域,反映了我们希望能够帮助成员国可持续发展的理念,未来将继续强调这一特色。


澎湃:金砖银行首届理事会年会在沪举行:发放贷款要比世行有竞争力 2016-7-20

“旧有机构可能会对新机构存在冲击,老机构由于存在时间较长,得到的认可度较高,”上海社会科学院世界经济研究所研究员徐明棋对澎湃新闻指出,“世界银行、IMF、ADB拥有国际社会公认的强大研究团队,NDB能否在短期内建立这样的研究团队,是NDB面临的挑战之一。”


TASS: BRICS New Development Bank to finance $2.5-3 bln worth projects in 2017 2016-7-17

We believe that by the end of the year our loan book in terms of loan approvals, should be about $1,5 bln," Kamath said. "Next year, with a gradual approach, we would increase our capital and have a potential to do, possibly, another $2.5-3 bln," the NDB Chief added.


财新网:金砖银行将首发30亿元多边绿色债券2016-7-14

今年四月期间,金砖银行已经批准了第一笔价值8.11亿美元的贷款。这些获批项目都是可再生能源类项目,分别是:巴西在本国境内新增600MW可再生能源容量、印度新增500MW可再生能源容量、南非的670MW发电传输生产线和500MW可再生能源发电转换,来自中国的项目是由上海临港弘博新能源发展公司开发100MW分布式太阳能。


DevexMaasdorp on BRICS bank's 'openness' and unique place in the MDB world 2016-7-4

[Another] aspect of what we set out to do was to focus on sustainable infrastructure, meaning we’ll [have] a big focus on the green aspect. Many of our economies are energy intensive—carbon intensive — energy systems; China, in particular, India [and] South Africa. So we want to play a leading role in helping and aiding the transition toward a green economy.


ADB: The shift from social development to infrastructure 2016-7-1

But for infrastructure investments to have lasting value, all stakeholders in infrastructure programs must take to heart the priority for climate mitigation and adaptation. The crucial question is how official and private financing can make infrastructure climate-harmonic. Here are seven ways to do it, as seen from Asia’s experience.

中外对话:金砖银行首批贷款引发环保热议 2016-4-28

民间团体组织认为,问题在于无论NDB如何宣称其贷款的项目有多么环保,但是由于缺少适当的社会与环境政策框架,因而无法防范其融资项目带来的不利影响。巴西民间社会团体Conectas律师卡约·博格斯认为,无论项目规模如何,保障机制都表明了一家银行有没有意愿倾听当地社群的呼声,有没有决心将当地社群的意见纳入项目设计与执行的过程中。


The Interpreter: The AIIB and NDB BRICS enter a new phase 2016-4-28

In contrast, the Shanghai-based NDB is eager to promote itself as an independent friend, rather than a member of the family. Philosophically, it wants to be smaller, faster and more agile, with shorter (six months) loan approval processes and lighter procedures. It will leave environmental and social safeguards to projects' host jurisdictions (at this stage, this means BRICS countries).


DevexCivil society calls for safeguards as BRICS bank approves first loans 2016-4-18

civil society groups say the establishment, launch and operations of the Shanghai-based financial institution have been opaque. Although basic documents of the bank has been publicly available through its website, other key policies — and the way they were crafted — remain unclear.


中国“走出去”战略

1. 中国社会科学网:“一带一路”呼唤深化国别研究 2016-7-30

2. 和讯:强化海外利益保护已是中国的当务之急   2016-6-27

3. 搜狐:重新认识“一带一路”:中国企业践行者的声音   2016-7-26

4. 第一智库: 一带一路争端解决机制  2016-7-13

5. 新浪:“一带一路”: 大项目生根 “朋友圈”扩容  2016-7-13

6. 财新网:“一带一路”要杜绝污染项目输出 2016-7-10

7. 译论中国:“一带一路”,通往何方?  2016-7-7

8. 新华网:金融界人士为“一带一路”沿线国家和地区基建建言  2016-7-6

9. 博鳌亚洲论坛:多边开发机构的聚会,行长们都聊了啥?  2016-7-6

10. 道PPP:实现“一带一路”五通的PPP风险应对  2016-7-5

11. 参考消息网:英媒:中国“一带一路”列车正在提速  2016-7-4

12. 新华社:中石油拉动“一带一路”能源合作引擎  2016-7-2

13. 人民网:一带一路倡议对中国对外电力投资作用明显  2016-7-1

14. 《董事会》:“一带一路”建设的新挑战与对策  2016-6-30

15. 中国发展网:“一带一路”战略带来能源合作新机遇   2016-06-30

16. 新华网:“一带一路”提出近3年来有哪些重要早期收获? 2016-6-28

17. 海外利益研究:“一带一路”沿线国家信用风险分析与展望  2016-06-24


NGO观点

² Frontline Defenders: Global Call to Ensure Local Communities’ Role in Bank-Financed Projects 2016-7-14

“国际金融公司有责任在投资过程中确保当地社区有意义和有效的参与。公开信提供了几种途径使金融机构可以确保他们的融资活动尊重人权,并为当地社区参与国际金融机构项目提供空间,并使金融机构确保参与者的安全。”这些组织呼吁金融机构在他们的活动中“积极支持并实现言论自由、集会自由、结社自由以及与人权相关的各种权利,包括经济、社会和文化权利。”

“如果开发银行及其成员国的投资侵犯人权,或者想通过发展获益的人反而发现人权受到侵犯,那么他们将无法实现可持续发展或减贫的目标。银行应对他们投资的结果负责任,并采取积极和有效的行动确保人权得到保护。”


关于我们

云南省大众流域管理研究及推广中心(绿色流域)是一家民间环保组织,成立于2002年,持续多年关注并实践可持续的流域管理和社会影响评价的理论和方法;研究并推动绿色信贷政策的制定和完善,分享和讨论中国商业银行、政策性银行和多边开发银行的社会保障政策的制定和执行。

www.chinagreenwatershed.org

www.cgbw.org

地址:云南省昆明市西山区滇池林泉智苑小区8-1-401
邮编:650034
电话:0871-64182395

E-mail:greenwatershed@163.com